Sureler

Kadir Suresi - (The Power) - ...
Font : +-

Bu Sureyi dinlemek için Tıklayın
97:1
Celaleyn { إنا أنزلناه } أي القرآن جملة واحدة من اللوح المحفوظ إلى السماء الدنيا { في ليلة القدر } أي الشرف العظيم.
Türkçe

Biz o (Kur'ân)nu Kadir gecesinde indirdik.

English

Indeed, We sent the Qur'an down during the Night of Decree.

Arabic Harekeli

إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ

Arabic Harekesiz

إنا أنزلناه في ليلة القدر

Albanian

Ne e zbritëm atë (Kur’anin) në natën e Kadrit.

Azerbaijani

Həqiqətən, Biz onu (Qur’anı) Qədr gecəsi (lövhi-məhfuzda dünya səmasına) nazil etdik!

Bosnian

Mi smo ga počeli objavljivati u Noći Kadr –

Chinese

我在那高貴的夜間確已降示它 ,

Czech

Vskutku jsme jej seslali v noci Úradku.

Dutch

Waarlijk, wij hebben den Koran in den nacht van al Kadr nedergezonden.

Farsi

ما آن [= قرآن‌] را در شب قدر نازل کردیم!

Finnish

Totisesti olemme ilmaissut sen siunattuna yönä.

French

Nous l'avons certes, fait descendre (le Coran) pendant la nuit d'Al-Qadr.

German

Wir sandten ihn (den Koran) in der Nacht der Herrlichkeit herab.

Hausa

Lalle ne Mũ, Mun saukar da shi (Alƙur'ãni) a cikin Lailatul ƙadari (daren daraja)

Indonesian

Sesungguhnya Kami telah menurunkannya (Al Quran) pada malam kemuliaan.

Italian

Invero lo abbiamo fatto scendere nella Notte del Destino.

Japanese

本当にわれは,みいつの夜に,この(クルアーン)を下した。

Korean

선실로 하나님은 거룩한 밤에이 계시를 내리나니

Malay

Sesungguhnya Kami telah menurunkan (Al-Quran) ini pada Malam Lailatul-Qadar,

Malayalam

തീര്‍ച്ചയായും നാം ഇതിനെ ( ഖുര്‍ആനിനെ ) നിര്‍ണയത്തിന്‍റെ രാത്രിയില്‍ അവതരിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു.

Maranao

Mataan! a Skami na initoron Ami (a Qor´an aya) sii ko gagawii a sslaan.

Norwegian

Vi har sendt den ned i skjebnenatten.

Polish

Zaprawdę, zesłaliśmy go w Noc Przeznaczenia!

Portuguese

Sabei que o revelamos (o Alcorão), na Noite do Decreto.

Romanian

Noi l-am pogorât în Noaptea Sorţii!

Russian

Воистину, Мы ниспослали его (Коран) в ночь предопределения (или величия).

Somali

Annagaa soo dajinnay Quraanka Habeenka LaylatulQadarka ah (sharafta leh).

Spanish

Lo hemos revelado en la noche del Destino.

Swahili

Hakika Sisi tumeiteremsha Qur'ani katika Laylatul Qadri, Usiku wa Cheo Kitukufu.

Swedish

SE, VI har uppenbarat denna [heliga Skrift] under Allmaktens Natt.

Tatar

Тәхкыйк Без Коръәнне иңдердек кадер кичендә.

Thai

แท้จริงเราได้ประทานอัลกุรอานลงมาในคืนอัลก็อดรฺ

Urdu

ہم نے اس( قرآن) کو شب قدر میں نازل (کرنا شروع) کیا

Uzbek

Албатта, Биз у(Қуръон)ни Лайлатул Қадр да туширдик.

Bangla

আমি একে নাযিল করেছি শবে-কদরে।

Tamil

நிச்சயமாக நாம் அதை (குர்ஆனை) கண்ணியமிக்க (லைலத்துல் கத்ர்) என்ற இரவில் இறக்கினோம்.

97:2
Celaleyn { وما أدراك } أعلمك يا محمد { ما ليلة القدر } تعظيم لشانها وتعجيب منه.
Türkçe

Kadir gecesinin ne oldugunu sen nereden bileceksin?

English

And what can make you know what is the Night of Decree?

Arabic Harekeli

وَمَا أَدْرَاكَ مَا لَيْلَةُ الْقَدْرِ

Arabic Harekesiz

وما أدراك ما ليلة القدر

Albanian

E ç’të bëri ty të dijsh se ç’është nata e Kadrit?

Azerbaijani

(Ya Peyğəmbər!) Sən nə bilirsən (haradan bilirsən) ki, Qədr gecəsi nədir?!

Bosnian

a šta ti misliš šta je Noć Kadr?

Chinese

你怎能知道那高貴的夜間是什麼?

Czech

Víš ty vůbec, co je to noc Úradku?

Dutch

En wat zal u doen begrijpen, hoe uitstekend de nacht van al Kadr is?

Farsi

و تو چه می‌دانی شب قدر چیست؟!

Finnish

Mistäpä tietäisit, mikä Voiman yö on !

French

Et qui te dira ce qu'est la nuit d'Al-Qadr ?

German

Woher kannst du wissen, was die Nacht der Herrlichkeit ist?

Hausa

To, me ya sanar da kai abin da ake cewa Lailatul ¡adari?

Indonesian

Dan tahukah kamu apakah malam kemuliaan itu?

Italian

E chi potrà farti comprendere cos'é la Notte del Destino?

Japanese

みいつの夜が何であるかを,あなたに理解させるものは何か。

Korean

거죽한 밤이 무엇인지 무엇이 그대에게 설명하여 주리요

Malay

Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui apa dia kebesaran Malam Lailatul-Qadar itu?

Malayalam

നിര്‍ണയത്തിന്‍റെ രാത്രി എന്നാല്‍ എന്താണെന്ന്‌ നിനക്കറിയാമോ?

Maranao

Na antawaa i miyakandao rka o antonaa so gagawii a sslaan?

Norwegian

Hvordan kan du vel vite hva skjebnenatten er?

Polish

A co cię pouczy, co to jest Noc Przeznaczenia?

Portuguese

E o que te fará entender o que é a Noite do Decreto?

Romanian

Cum vei ştii tu oare care este Noaptea Sorţii?

Russian

Откуда ты мог знать, что такое ночь предопределения (или величия)?

Somali

Ma taqaanna LaylatulQadarka.

Spanish

Y ¿cómo sabrás qué es la noche del Destino?

Swahili

Na nini kitacho kujuulisha nini Laylatul Qadri?

Swedish

Och vad kan låta dig förstå vad Allmaktens Natt betyder

Tatar

Сиңа кадер кичнең Шәрафәтен вә аның хикмәтен нәрсә белдерде?

Thai

และอะไรเล่าจะทำให้เจ้ารู้ได้ว่าคืนอัลก็อดรฺนั้นคืออะไร

Urdu

اور تمہیں کیا معلوم کہ شب قدر کیا ہے؟

Uzbek

Лайлатул Қадр қандоқ нарса эканини сенга нима билдирди?

Bangla

শবে-কদর সমন্ধে আপনি কি জানেন?

Tamil

மேலும் கண்ணியமிக்க இரவு என்ன என்பதை உமக்கு அறிவித்தது எது?

97:3
Celaleyn { ليلة القدر خير من ألف شهر } ليس فيها ليلة القدر فالعمل الصالح فيها خير منه في ألف شهر ليست فيها.
Türkçe

Kadir gecesi bin aydan daha hayirlidir.

English

The Night of Decree is better than a thousand months.

Arabic Harekeli

لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِّنْ أَلْفِ شَهْرٍ

Arabic Harekesiz

ليلة القدر خير من ألف شهر

Albanian

Nata e Kadrit është më e rëndësishme se një mijë muaj!

Azerbaijani

Qədr gecəsi (savab cəhətdən) min aydan daha xeyirlidir! (O, ramazan ayının on doqquzuna, iyirmi birinə, iyirmi üçünə, iyirmi beşinə, bir rəvayətə görə isə iyirmi yeddisinə təsadüf edir).

Bosnian

Noć Kadr je bolja od hiljadu mjeseci –

Chinese

那高貴的夜間 ,勝過一千個月 ,

Czech

Noc Úradku než tisíc měsíců je lepší,

Dutch

Beter dan duizend maanden.

Farsi

شب قدر بهتر از هزار ماه است!

Finnish

Siunattu yö on arvokkaampi kuin tuhat kuukautta.

French

La nuit d'Al-Qadr est meilleure que mille mois.

German

Die Nacht der Herrlichkeit ist besser als tausend Monate.

Hausa

Lailatul ¡adari mafi alheri ne daga wasu watanni dubu.

Indonesian

Malam kemuliaan itu lebih baik dari seribu bulan.

Italian

La NoNotte del Destino è migliore di mille mesi.

Japanese

みいつの夜は,千月よりも優る。

Korean

거룩한 이 밤은 천개월보다 더 훌륭한 밤으로

Malay

Malam Lailatul-Qadar lebih baik daripada seribu bulan.

Malayalam

നിര്‍ണയത്തിന്‍റെ രാത്രി ആയിരം മാസത്തെക്കാള്‍ ഉത്തമമാകുന്നു.

Maranao

So gagawii a sslaan na thomo a di so sanggibo a olanolan.

Norwegian

Skjebnenatten er mer verdt enn tusen måneder!

Polish

Noc Przeznaczenia - lepsza niż tysiąc miesięcy!

Portuguese

A Noite do Decreto é melhor do que mil meses.

Romanian

Noaptea Sorţii este mai bună decât o mie de luni!

Russian

Ночь предопределения (или величия) лучше тысячи месяцев.

Somali

Waa Habeen ka khayr badan Kun Bilood (oo kale).

Spanish

La noche del Destino vale más de mil meses.

Swahili

Laylatul Qadri ni bora kuliko miezi elfu.

Swedish

Allmaktens Natt är mera värd än tusen månader;

Tatar

Кадер киче, мең айдан да хәерлерәк сәвабы, мең ай кылган гыйбадәттән артыгырактыр.

Thai

คืนอัลก็อดรฺนั้นดียิ่งกว่าหนึ่งพันเดือน

Urdu

شب قدر ہزار مہینے سے بہتر ہے

Uzbek

Лайлатул Қадр минг ойдин яхшироқдир.

Bangla

শবে-কদর হল এক হাজার মাস অপেক্ষা শ্রেষ্ঠ।

Tamil

கண்ணியமிக்க (அந்த) இரவு ஆயிரம் மாதங்களை விட மிக மேலானதாகும்.

97:4
Celaleyn { تنزَّل الملائكة } بحذف إحدى التاءين من الأصل { والروح } أي جبريل { فيها } في الليلة { بإذن ربهم } بأمره { من كل أمر } قضاه الله فيها لتلك السنة إلى قابل ومن سببيه بمعنى الباء.
Türkçe

Melekler ve Ruh (Cebrail veya Ruh adindaki melek) o gece Rablerinin izniyle, her is için inerler.

English

The angels and the Spirit descend therein by permission of their Lord for every matter.

Arabic Harekeli

تَنَزَّلُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمْرٍ

Arabic Harekesiz

تنزل الملائكة والروح فيها بإذن ربهم من كل أمر

Albanian

Me lejen e Zotit të tyre në (atë natë) të zbresin engjëj dhe shpirti (Xhibrili) për secilën çështje.

Azerbaijani

O gecə mələklər və ruh (Cəbrail) Rəbbinin izni ilə (həmin gündən gələn ilin Qədr gecəsinədək dünyada baş verəcək) hər bir işdən dolayı (Allah dərgahından əmrlər alaraq) yerə enərlər.

Bosnian

meleki i Džibril, s dozvolom Gospodara svoga, spuštaju se u njoj zbog odluke svake,

Chinese

眾天神和精神 ,奉他們的主的命令 ,為一切事務而在那夜間降臨 ,

Czech

v ní podle Pána svého dovolení andělé a duch sestupují kvůli každému zjevení.

Dutch

In dien nacht dalen de engelen en de geest Gabriëls door Gods bevel neder, met Zijne besluiten omtrent alles.

Farsi

فرشتگان و «روح» در آن شب به اذن پروردگارشان برای (تقدیر) هر کاری نازل می‌شوند.

Finnish

Silloin laskeutuvat enkelit ja suuri henki Herransa käskyn mukaan kaikenlaisiin tehtäviin.

French

Durant celle-ci descendent les Anges ainsi que l'Esprit , par permission de leur Seigneur pour tout ordre.

German

Die Engel kommen mit Gabriel auf die Erde hinunter mit Gottes Befehl und Befugnis.

Hausa

Mala'iku da Rũhi suna sauka a cikinsa da iznin Ubangijinsu sabõda kowane umurni.

Indonesian

Pada malam itu turun malaikat-malaikat dan malaikat Jibril dengan izin Tuhannya untuk mengatur segala urusan.

Italian

In essa discendono gli angeli e lo Spirito, con il permesso del loro Signore, per [fissare] ogni decreto.

Japanese

(その夜)天使たちと聖霊は,主の許しのもとに,凡ての神命を(斉?)して下る。

Korean

이 밤에 천사들과 가브리엘 천사가 주님의 명령을 받아 강림 하여

Malay

Pada Malam itu, turun malaikat dan Jibril dengan izin Tuhan mereka, kerana membawa segala perkara (yang ditakdirkan berlakunya pada tahun yang berikut);

Malayalam

മലക്കുകളും ആത്മാവും അവരുടെ രക്ഷിതാവിന്‍റെ എല്ലാകാര്യത്തെ സംബന്ധിച്ചുമുള്ള ഉത്തരവുമായി ആ രാത്രിയില്‍ ഇറങ്ങി വരുന്നു.

Maranao

Pthoron roo so manga malaikat, ago so Roh, sabap sa idin o Kadnan iran, makapantag ko oman i sogoan:

Norwegian

I den stiger englene og Ånden ned, på sin Herres bud, med verv av alle slag.

Polish

Aniołowie i Duch zstępują tej Nocy, za pozwoleniem swego Pana, dla wypełnienia wszelkich rozkazów.

Portuguese

Nela descem os anjos e o Espírito (Anjo Gabriel), com a anuência do seu Senhor, para executar todas as Suas ordens.

Romanian

Îngerii vor pogorî în ea cu Duhul, cu îngăduinţa Domnului lor, asupra fiecărui lucru.

Russian

В эту ночь ангелы и Дух (Джибриль) нисходят с дозволения их Господа по всем Его повелениям.

Somali

Waxaana soo daga Malaa'igta (kale) iyo Malaku Jibriil habecnkaas idanka Eebe dartiis iyo amarkiisa.

Spanish

Los ángeles y el Espíritu descienden en ella, con permiso de su Señor, para fijarlo todo.

Swahili

Huteremka Malaika na Roho katika usiku huo kwa idhini ya Mola wao Mlezi kwa kila jambo.

Swedish

då stiger änglarnas härskaror och Anden ned med sin Herres tillstånd för [att utföra] alla [Hans] uppdrag.

Tatar

Кадер кичендә Җәбраил һәм башка фәрештәләр иңәрләр Раббыларының теләге илә һәр кешегә билгеләнгән бер еллык тәкъдир белән.

Thai

บรรดามะลาอิกะฮฺและอัลรูฮฺ (ญิบริล) จะลงมาในคืนนั้น โดยอนุมัติแห่งพระเจ้าของพวกเขาเนื่องจากกิจการ-ทุกสิ่ง

Urdu

اس میں روح (الامین) اور فرشتے ہر کام کے (انتظام کے) لیے اپنے پروردگار کے حکم سے اترتے ہیں

Uzbek

Унда фаришталар ва Руҳ Роббилари изни билан барча ишлар учун тушадир.

Bangla

এতে প্রত্যেক কাজের জন্যে ফেরেশতাগণ ও রূহ অবতীর্ণ হয় তাদের পালনকর্তার নির্দেশক্রমে।

Tamil

அதில் மலக்குகளும், ஆன்மாவும் (ஜிப்ரயீலும்) தம் இறைவனின் கட்டளையின் படி (நடைபெற வேண்டிய) சகல காரியங்களுடன் இறங்குகின்றனர்.

97:5
Celaleyn { سلام هي } خبر مقدم ومبتدأ { حتى مطلع الفجر } بفتح اللام وكسرها إلى وقت طلوعه، جُعلت سلاما لكثرة السلام فيها من الملائكة لا تمر بمؤمن ولا مؤمنة إلا سلمت عليه.
Türkçe

O gece, tanyeri agarincaya kadar süren bir selâmettir.

English

Peace it is until the emergence of dawn.

Arabic Harekeli

سَلَامٌ هِيَ حَتَّىٰ مَطْلَعِ الْفَجْرِ

Arabic Harekesiz

سلام هي حتى مطلع الفجر

Albanian

Ajo (që përcakton Zoti) është paqe deri në agim të mëngjesit.

Azerbaijani

O gecə dan yeri sökülənə kimi (büsbütün) salamatlıqdır! (əmin-amanlıqdır) (Qədr gecəsi heç bir bəla nazil olmaz, o, bütünlüklə xeyir-bərəkətdən ibarətdir. O gecə mələklər yer üzündə gəzib Allahın müxlis bəndələrinə salam verərlər. Buna görə də Qədr gecəsi səhərə qədər oyaq qalıb ibadət etmək lazımdır!)

Bosnian

sigurnost je u njoj sve dok zora ne svane.

Chinese

那夜間全是平安的 ,直到黎明顯著的時侯。

Czech

A až do východu jitřních červánků je mír v ní.

Dutch

Het is vrede, tot het rijzen van den dageraad.

Farsi

شبی است سرشار از سلامت (و برکت و رحمت) تا طلوع سپیده!

Finnish

Silloin vallitsee rauha ja kestää aamunkoittoon saakka.

French

Elle est paix et salut jusqu'à l'apparition de l'aube.

German

Sie ist voller Frieden bis zum Anbruch der Morgenröte.

Hausa

Sallama ne shi daren, har fitar alfijiri.

Indonesian

Malam itu (penuh) kesejahteraan sampai terbit fajar.

Italian

E' pace, fino al levarsi dell'alba.

Japanese

暁の明けるまで,(それは)平安である。

Korean

아침 동녘까지 머무르며 평안 하소서 라고 인사하더라

Malay

Sejahteralah Malam (yang berkat) itu hingga terbit fajar!

Malayalam

പ്രഭാതോദയം വരെ അത്‌ സമാധാനമത്രെ.

Maranao

Kalilintad skaniyan taman ko kasbang o Fajr!

Norwegian

Den er fred til morgenrøden stiger frem.

Polish

Ona to pokój aż do pojawienia się żony porannej

Portuguese

(Ela) é paz, até ao romper da aurora!

Romanian

Şi Pace va fi până la revărsat de zori!

Russian

Она благополучна вплоть до наступления зари.

Somali

Waana Habeen nabadgalyo inta waagu ka haryi.

Spanish

¡Es una noche de paz, hasta el rayar del alba!

Swahili

Amani usiku huo mpaka mapambazuko ya alfajiri.

Swedish

Den [Natten andas] fred till dess dagen gryr!

Tatar

Кадер кичендә намаз, Коръән укып рузә тоткан мөэминнәргә фәрештәләр Аллаһудан сәлам укырлар. Кадер киченең дәвамы кояш баеганнан башлап таң атканга чаклыдыр. (Коръән рамадан аенда кадер кичендә бердән дөнья күгенә Җәбраил фәрештәгә иңдерелде. Аннары Җәбраил г-м кирәк саен аять-аять пәйгамбәргә китереп торды.)

Thai

คืนนั้นมีความศานติจนกระทั่งรุ่งอรุณ

Urdu

یہ( رات) طلوع صبح تک (امان اور) سلامتی ہے

Uzbek

У то тонг отгунча салом бўлиб турадир.

Bangla

এটা নিরাপত্তা, যা ফজরের উদয় পর্যন্ত অব্যাহত থাকে।

Tamil

சாந்தி (நிலவியிருக்கும்) அது விடியற்காலை உதயமாகும் வரை இருக்கும்.