Sureler

Leheb Suresi - (The Palm Fibe...
Font : +-

Bu Sureyi dinlemek için Tıklayın
111:1
Celaleyn لما دعا النبي صلى الله عليه وسلم قومه وقال: إني نذير لكم بين يدي عذاب شديد، فقال عمه أبو لهب: تبًا لك ألهذا دعوتنا، نزل { تبت } خسرت { يدا أبي لهب } أي جملته وعبر عنها باليدين مجازًا لأن أكثر الأفعال تزاول بهما، وهذه الجملة دعاء { وتبَّ } خسر هو، وهذه خبر كقولهم: أهلكه الله وقد هلك، ولما خوَّفه النبي بالعذاب، فقال: إن كان ابن أخي حقاً فإني أفتدي منه بمالي وولدي نزل : {ما أغنى عنه ماله وما كسب}.
Türkçe

Ebu Leheb'in elleri kurusun (yok olsun o), zaten yok oldu ya.

English

May the hands of Abu Lahab be ruined, and ruined is he.

Arabic Harekeli

تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ

Arabic Harekesiz

تبت يدا أبي لهب وتب

Albanian

Qoftë i shkatërruar Ebi Lehebi, e ai më është shkatërruar!

Azerbaijani

Əbu Ləhəbin əlləri qurusun, qurudu da! (Və ya: Əbu Ləhəbin əlləri qurusun, o ölsün!)

Bosnian

Neka propadne Ebu Leheb, i propao je!

Chinese

願焰父兩手受傷!他必定受傷 ,

Czech

Zhyňte obě ruce Abú Lahaba,a zhynul již i on!

Dutch

De handen van Aboe Lahab zullen ten verderve gaan, en hij zelf verdorven worden.

Farsi

بریده باد هر دو دست ابولهب (و مرگ بر او باد)!

Finnish

Tuhon omat ovat Abu Lahabin molemmat kädet, ja tuho perii hänet itsensä.

French

Que périssent les deux mains d'Abu-Lahab et que lui-même périsse.

German

Dem Verderben geweiht seien die Hände von Abu Lahab, und dem Verderben geweiht sei er!

Hausa

Hannãye biyu na Abũlahabi sun halaka, kuma ya halaka.

Indonesian

Binasalah kedua tangan Abu Lahab dan sesungguhnya dia akan binasa.

Italian

Periscano le mani di Abu Lahab, e perisca anche lui.

Japanese

アブー・ラハブの両手は滅び,かれも滅びてしまえ。

Korean

아부라합의 손이 멸망하고 파멸 할 것이며

Malay

Binasalah kedua-dua tangan Abu lahab, dan binasalah ia bersama!

Malayalam

അബൂലഹബിന്‍റെ ഇരുകൈകളും നശിച്ചിരിക്കുന്നു. അവന്‍ നാശമടയുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു.

Maranao

Miyailang so dowa a tangan o Abilahab, go miyailang (skaniyan)!

Norwegian

I undergangen med Abu Lahabs verk, i undergangen med ham!

Polish

Niech zginą obie ręce Abu Lahaba i niech on sam zginie! -

Portuguese

Que pereça o poder de Abu Láhab e que ele pereça também!

Romanian

Să-i piară mâinile lui Abu-Lahab şi el însuşi să piară!

Russian

Да отсохнут руки Абу Лахаба, и сам он уже сгинул.

Somali

Waxaa khasaaray Gacmihii Abuulahab, halaagmayna.

Spanish

¡Perezcan las manos de Abu Lahab! ¡Perezca él!

Swahili

Imeangamia mikono ya Abu Lahab, na yeye pia ameangamia.

Swedish

MÅTTE Abu Lahab förgås! Ja, måtte han [hel och hållen] förgås!

Tatar

Әбү Ләһәбнең ике кулы корысын һәм һәлак булсын! Һәм һәлак тә булды! (Әбү Ләһәбнең исеме Габдул Ґәзи булып Габдул Мутталлибнең угълы, вә Мухәммәд г-мнең атасы белән бертуган кардәшедер. Мухәммәд г-мнең иң зур дошманы иде, үзе һәм хатыны һәрвакыт пәйгамбәргә һәм мөселманнарга зарар тидерергә тырыштылар).

Thai

มือทั้งสองของอะบีละฮับจงพินาศ และเขาก็พินาศแล้ว

Urdu

ابولہب کے ہاتھ ٹوٹیں اور وہ ہلاک ہو

Uzbek

Абу Лаҳабнинг икки қўли ҳалок бўлсин, ҳалок!

Bangla

আবু লাহাবের হস্তদ্বয় ধ্বংস হোক এবং ধ্বংস হোক সে নিজে,

Tamil

அபூலஹபின் இரண்டு கைகளும் நாசமடைக, அவனும் நாசமாகட்டும்.

111:2
Celaleyn { ما أَغنى عنه ماله وما كسب } أي وكسبه، أي ولده ما أغنى بمعنى يغني.
Türkçe

Ne mali ne de kazandigi onu kurtaramadi.

English

His wealth will not avail him or that which he gained.

Arabic Harekeli

مَا أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ

Arabic Harekesiz

ما أغنى عنه ماله وما كسب

Albanian

Atij nuk i bëri dobi pasuria e vet, as ajo çka fitoi!

Azerbaijani

(Qiyamət günü) ona nə mal-dövləti fayda verəcək, nə də qazandığı (və ya: oğul-uşağı).

Bosnian

Neće mu biti od koristi blago njegovo, a ni ono što je stekao,

Chinese

他的財產 ,和他所獲得的 ,將無裨于他 ,

Czech

A nebylo mu k ničemu jmění jeho ani to, co si vysloužil,

Dutch

Zijne rijkdommen zullen hem van geen voordeel zijn, noch datgene wat hij heeft gewonnen.

Farsi

هرگز مال و ثروتش و آنچه را به دست آورد به حالش سودی نبخشید!

Finnish

Hänen rikkautensa ja ansionsa eivät häntä vähääkään hyödytä.

French

Sa fortune ne lui sert à rien, ni ce qu'il a acquis.

German

Von ihm hält die Strafe weder sein Vermögen ab, noch sein erworbenes Ansehen.

Hausa

Dũkiyarsa ba ta tsare masa kõme ba, da abin da ya tãra.

Indonesian

Tidaklah berfaedah kepadanya harta bendanya dan apa yang ia usahakan.

Italian

Le sue ricchezze e i suoi figli non gli gioveranno.

Japanese

かれの富も儲けた金も,かれのために役立ちはしない。

Korean

그의 재물과 그가 얻은 것이 그에게 유익하지 못하니

Malay

Hartanya dan segala yang diusahakannya, tidak dapat menolongnya.

Malayalam

അവന്‍റെ ധനമോ അവന്‍ സമ്പാദിച്ചുവെച്ചതോ അവനു ഉപകാരപ്പെട്ടില്ല.

Maranao

Dawn makanggay a gona so tamok iyan, ago so miyasokat iyan!

Norwegian

Hans rikdom og det han har tjent, hjelper ham ikke.

Polish

Nie zdadzą mu się na nic jego majątek i to, co zyskał.

Portuguese

De nada lhe valerão os seus bens, nem tudo quanto lucrou.

Romanian

Să nu-i priască averea-i şi ceea ce a agonisit!

Russian

Не помогло ему богатство, и он ничего не приобрел.

Somali

Waxna uma tarin Xoolihiisii iyo wuxuu kasbadayna.

Spanish

Ni su hacienda ni sus adquisiciones le servirán de nada.

Swahili

Hayatamfaa mali yake, wala alivyo vichuma.

Swedish

Vad hjälper honom [nu] hans rikedomar och allt vad han har förvärvat

Tatar

Аңа ґәзабтан котылырга малы һәм кәсеп иткән нәрсәләре һич файда бирмәде.

Thai

ทรัพย์สมบัติของเขา และสิ่งที่เขาได้ขวนขวายไว้นั้นมิได้อำนวยประโยชน์แก่เขาเลย

Urdu

نہ تو اس کا مال ہی اس کے کچھ کام آیا اور نہ وہ جو اس نے کمایا

Uzbek

Унга моли ва касб қилган нарсалари фойда бермади.

Bangla

কোন কাজে আসেনি তার ধন-সম্পদ ও যা সে উপার্জন করেছে।

Tamil

அவனுடைய பொருளும், அவன் சம்பாதித்தவையும் அவனுக்குப் பயன்படவில்லை.

111:3
Celaleyn { سيصلى ناراً ذات لهب } أي تلهب وتوقد فهي مآل تكنيته لتلهب وجهه إشراقاً وحمرة.
Türkçe

(O), alevli bir atese girecektir.

English

He will [enter to] burn in a Fire of [blazing] flame

Arabic Harekeli

سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ

Arabic Harekesiz

سيصلى نارا ذات لهب

Albanian

Ai do të hyjë në një zjarr të ndezur flakë.

Azerbaijani

O, alovlu atəşə girəcəkdir.

Bosnian

ući će on, sigurno, u vatru rasplamsalu,

Chinese

他將入有焰的烈火 ,

Czech

však hořet bude v ohni plném plamenů on

Dutch

Hij zal heengaan om in het vuur verbrand te worden.

Farsi

و بزودی وارد آتشی شعله‌ور و پرلهیب می‌شود؛

Finnish

Pian hän kärventyy tulen liekeissä,

French

Il sera brûlé dans un Feu plein de flammes.

German

Er wird verbrennen im auflodernden Feuer.

Hausa

Zã ya shiga wuta mai hũruwa.

Indonesian

Kelak dia akan masuk ke dalam api yang bergejolak.

Italian

Sarà bruciato nel Fuoco ardente,

Japanese

やがてかれは,燃え盛る炎の業火の中で焼かれよう。

Korean

그는 곧 타오르는 볼지옥에 이르게 될 것이라

Malay

Ia akan menderita bakaran api neraka yang marak menjulang.

Malayalam

തീജ്വാലകളുള്ള നരകാഗ്നിയില്‍ അവന്‍ പ്രവേശിക്കുന്നതാണ്‌.

Maranao

Phakasold dn ko apoy a pzokhayaw!

Norwegian

Han skal havne i flammende ild,

Polish

Będzie się palił w ogniu płomiennym,

Portuguese

Entrará no fogo flamígero,

Romanian

Într-un foc cu vâlvătaie fi-va aruncat

Russian

Он попадет в пламенный Огонь.

Somali

Wuxuuna gali Naar Olal leh.

Spanish

Arderá en un fuego llameante,

Swahili

Atauingia Moto wenye mwako.

Swedish

Han skall brinna i en Eld som blossar högt,

Tatar

Тиздән ул Әбү Ләһәб ялкынлы утка кереп янар.

Thai

เขาจะเข้าไปเผาไหม้ในนรกที่มีไฟลุกโชน

Urdu

وہ جلد بھڑکتی ہوئی آگ میں داخل ہو گا

Uzbek

У тезда чўғи қизиб турган ўтга киради.

Bangla

সত্বরই সে প্রবেশ করবে লেলিহান অগ্নিতে

Tamil

விரைவில் அவன் கொழுந்து விட்டெரியும் நெருப்பில் புகுவான்.

111:4
Celaleyn { وامرأته } عطف على ضمير يصلى سوغه الفصل بالمفعول وصفته وهي أم جميل { حمالة } بالرفع والنصب { الحطب } الشوك والسعدان تلقيه في طريق النبي صلى الله عليه وسلم.
Türkçe

Karisi da odun hamali olarak (onunla beraber girecektir).

English

And his wife [as well] - the carrier of firewood.

Arabic Harekeli

وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ

Arabic Harekesiz

وامرأته حمالة الحطب

Albanian

E edhe gruaja e tij, ajo që barti dru (ferra),

Azerbaijani

Onun odun daşıyan (Peyğəmbərlə düşmənçilik edən, adamlar arasında söz gəzdirən) övrəti də həmçinin!

Bosnian

i žena njegova, koja spletkari;

Chinese

他的擔柴的妻子 ,也將入烈火 ,

Czech

i žena jeho, jež dříví palivové nosí

Dutch

Als ook zijne vrouw, die hout draagt.

Farsi

و (نیز) همسرش، در حالی که هیزم‌کش (دوزخ) است،

Finnish

ja samoin hänen vaimonsa, parjaaja,

French

de même sa femme, la porteuse de bois ,

German

Desgleichen seine Frau, die Verleumdungen wie Brennholz- ladungen herumtrug.

Hausa

Tãre da matarsa mai ɗaukar itacen (wuta).

Indonesian

Dan (begitu pula) istrinya, pembawa kayu bakar.

Italian

assieme a sua moglie, la portatrice di legna,

Japanese

かれの妻はその薪を運ぶ,

Korean

그의 아내는 연료를 운반할 것이요

Malay

Dan juga isterinya, seorang perempuan pemunggah kayu api. -

Malayalam

വിറകുചുമട്ടുകാരിയായ അവന്‍റെ ഭാര്യയും.

Maranao

Go so karoma niyan a maawid sa itagon,

Norwegian

mens hans hustru, som bærer brennefang,

Polish

I jego żona - nosząca drzewo;

Portuguese

Bem como a sua mulher, a portadora de lenha,

Romanian

dimpreună cu femeia sa, cărătoarea de vreascuri,

Russian

Жена его будет носить дрова,

Somali

Haweenaydiisii Qoryaha xambaari jirtayna (waxay gali Naar).

Spanish

así como su mujer, la acarreadora de leña,

Swahili

Na mkewe, mchukuzi wa kuni,

Swedish

och hans hustru, alltid på språng med illvilligt skvaller och förtal,

Tatar

Дәхи хатыны да утка керер утын күтәргән хәлдә.

Thai

ทั้งภริยาของเขาด้วย นางเป็นผู้แบกฟืน

Urdu

اور اس کی جورو بھی جو ایندھن سر پر اٹھائے پھرتی ہے

Uzbek

Ва унинг хотини, ўтин кўтарган аёл ҳам.

Bangla

এবং তার স্ত্রীও-যে ইন্ধন বহন করে,

Tamil

விறகு சுமப்பவளான அவனுடைய மனைவியோ,

111:5
Celaleyn { في جيدها } عنقها { حبل من مسد } أي ليف وهذه الجملة حال من حمالة الحطب الذي هو نعت لامرأته أو خبر مبتدأ مقدر.
Türkçe

Boynunda da hurma lifinden bir ip olacaktir.

English

Around her neck is a rope of [twisted] fiber.

Arabic Harekeli

فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍ

Arabic Harekesiz

في جيدها حبل من مسد

Albanian

E në qafën e saj ajo ka një litar të përdredhur.

Azerbaijani

Onun (övrətinin) boğazında xurma lifindən hörülmüş ip (və ya: yetmiş arşın uzunluğunda zəncir) olacaqdır!

Bosnian

o vratu njenu biće uže od ličine usukane!

Chinese

她的頸上繫著一條堅實的繩子。

Czech

a jíž kol hrdla provaz z vláken palmových visí.

Dutch

Terwijl zij om haren hals eene koord van geweven vezelen van den palmboom heeft.

Farsi

و در گردنش طنابی است از لیف خرما!

Finnish

jonka kaulaan on heitetty tiukasti punottu köysi.

French

à son cou, une corde de fibres.

German

Um ihren Hals hat sie einen Strick aus Palmfasern.

Hausa

A cikin kyakkyãwan wuyanta akwai igiya ta kaba (Rãnar ¡iyãma).

Indonesian

Yang di lehernya ada tali dari sabut.

Italian

che avrà al collo una corda di fibre di palma.

Japanese

首に棕櫚の荒縄かけて。

Korean

그녀의 목에는 단단히 꼬인 동아줄이 감기리라

Malay

Di lehernya sejenis tali, dari tali-tali yang dipintal.

Malayalam

അവളുടെ കഴുത്തില്‍ ഈന്തപ്പനനാരുകൊണ്ടുള്ള ഒരു കയറുണ്ടായിരിക്കും.

Maranao

Kiyatagoan so lig iyan sa tali a phamkl!

Norwegian

har en snor av palmefibre rundt halsen!

Polish

Będzie ona mieć na szyi sznur z włókien palmy.

Portuguese

Que levará ao pescoço uma corda de esparto.

Romanian

cu o frânghie din sfoară de curmal legată de gât.

Russian

а на шее у нее будет плетеная веревка из пальмовых волокон.

Somali

Luqunteedana waxaa la yeeli Xadhig Liif ah.

Spanish

a su cuello una cuerda de fibras.

Swahili

Shingoni mwake iko kamba iliyo sokotwa.

Swedish

skall bära ett tvinnat rep om sin hals.

Tatar

Ул хатынның муенында хөрмә мунчаласыннан булган бау бардыр.

Thai

ที่คอของนางมีเชือกถักด้วยใยอินทผลัม

Urdu

اس کے گلے میں مونج کی رسّی ہو گی

Uzbek

У(аёл)нинг бўйнида эшилган арқон бор ҳолда.

Bangla

তার গলদেশে খর্জুরের রশি নিয়ে।

Tamil

அவளுடைய கழுத்தில் முறுக்கேறிய ஈச்சங் கயிறுதான் (அதனால் அவளும் அழிவாள்).